Приставка эль


Что означают приставки «де», «аль», «бин», «бен», «фон» и т.д? В каких случаях они применяются?

Про частицы «де» и «фон» подробно написано в книге Льва Успенского «Ты и твоё имя». Если вкратце, то во французских фамилиях частица «де» является признаком благородного дворянского происхождения, хотя грамматически она просто предлог. У этого предлога множество значений, и среди них такие как «из», «от». В фамилию такой предлог подставляли, чтобы выразить, что такому-то крупному вассалу принадлежат замки, угодья и населённые земли. Например, когда некий помещичий род получил во владение целую область с городком Роган в центре, то глава рода принял титул «виконта де Роган», то есть «владетеля из Рогана». Частица «де» используется в форме «де ла», если название поместья женского рода, преобразуется в «дю», когда род мужской, но подразумевается определённый артикль.
Если во Фра.


ди» и прочие. Они указывают на происхождение человека из той или иной местности или на его ремесло: Лука делла Роббиа — сын красильщика; Андреа дель Сарто — сын портного; Кола ди Риенци — Николай из Риенци.

Арабская частица «аль» это определённый артикль. Одной из частей арабского имени является прозвище (нисба), которое даётся по занятию человека, или по региону, откуда он родом. Нисба всегда начинается с артикля «аль». Для обозначения мужского отчества в арабском языке используется частица «ибн», которая дословно означает «сын». Частица «бен» или «бин» это диалектный вариант частицы «ибн» и означает то же самое.

Источник: mandrikina.livejournal.com

«Аль» в арабском

Что касается большинства, то первое, что приходит в голову, – это арабский язык. Давайте разберемся, что означает «аль» в арабском? Прежде всего это определенный артикль, а неопределенных в арабском языке и нет. Пишется он всегда слитно и изображается в виде вертикальной палочки. Но написание слитно не означает, что слово «аль» становится неотъемлемой частью этого слова.


В зависимости от того, перед какой согласной размещен артикль, читать его нужно по-разному. Если это так называемые солнечные буквы, а их в арабском языке 14, то артикль теряет свое окончание -ль и трансформируется в первый звук слова за ним. Например, шамс переводится как солнце, если нужно сказать «это солнце», то произносится это как «аш-шамс». Перечислим все солнечные буквы:

та, са, даль, заль, ра, зай, син, шин, сад, дад, та, за, лям, нун

Так они читаются в арабском алфавите. Остальные 14 букв в арабском называются лунными, и аль не преобразуется.

алиф, ба, джим, ха, ха, `айн, гайн, фа, каф, каф, мим, ха, вав, йа

Например, «аль-камар» (в переводе – «это луна») ярко демонстрирует, что преобразования не происходит.

Очень во многих словах, заимствованных из арабского, можно увидеть этот артикль. Например, слово адмирал пришло к нам из голландского, но имеет арабские корни. «Амир-аль» – владыка чего-либо, изначально звучал как «амир-аль-бахр», т. е. владыка на море.

В русском

Но ведь есть это слово и в русском языке. Только является оно союзом. Разберемся, что означает «аль». В современном языке его заменили словом «или», но иногда еще можно услышать от пожилых людей: «Куда прешь? Аль ты ослеп?»

В книгах также можно найти предложения с таким союзом. «Аль тебе тесно было в чистом поле пройти?» – обращение солдата к пуле. Из этого предложения видно, что означает «аль» слово «разве», которое легко подставить.

А еще?


Мало кто знает, еще что означает «аль» в нашем языке. Рассмотрим и другие значения этого слова, которые встречаются значительно реже.

Аль – один из многочисленных притоков реки Кубань, который берет свое начало на территории Чувашии. Небольшая, длиной всего 30 км, речка гордо несет свои воды от села Березовка Канашского района, чтобы потом стать частью широкой и полноводной Кубани и влиться в Азовское море.

Еще что означает слово «аль»? Это название озера в Чувашии карстового происхождения. Еще одно его название, более длинное – Элькюль. На сегодняшний день оно признано одним из региональных памятников природы.

У всех на слуху имя гангстера Аль Капоне. Им впервые введено такое понятие, как «рэкет». В его интересах находился игорный бизнес, контрабанда и проституция, хотя на визитной карточке значилась вполне мирная профессия – продавец мебели. Но сел он за банальное укрывательство от налогов.

А что означает «аль денте» (al dente)? Этот термин используется в кулинарии и в переводе с итальянского означает «на зубок». Определенная степень готовности спагетти, когда они еще не успели развариться и внутри остаются твердыми. Макаронные изделия для этого блюда берутся только из твердых сортов пшеницы. Еще одно блюдо, которое готовится «на зубок» – рис для ризотто.


Источник: FB.ru

В этом небольшом уроке мы с вами разберем такое понятие как определенный артикль аль в арабском языке.  Определенный артикль аль одна из шести тем, которых Ибн Аджрумий затрагивает в своей книге, касающихся определенности имен.

Итак, этот урок можно разделить на четыре части:
1. Определение самого понятия (определенность посредством артикля аль).
2. Как определяются числительные артиклем аль.
3. Степень слова, определенного артиклем аль среди шести других частей речи, определенных по своей сути.
4. Грамматический разбор самого слова определенного артиклем аль.

1. Определение самого понятия (определенность посредством артикля аль).

Имя определенное посредством артикля аль:
это имя существительное, либо прилагательное, которое стало определенным посредством добавления к нему артикля аль ( أل ), будучи до этого в состоянии неопределенности.
Говоря иначе, артикль аль используется для выражения ряда языковых значений, в нашем случае для выражения категории определённости/неопределённости по отношению к полю знаний говорящего/пишущего и адресата речи.

Давайте посмотрим примеры:


Меня навестил друг, и я оказал гостеприимство другу. زَارَنِي صَدِيقٌ، فَأَكْرَمْتُ الصَّدِيقَ.
Я купил книгу, затем я прочел (эту) книгу. اشْتَرَيْتُ كِتَابًا، فَقَرَأْتُ الْكِتَابَ.
Я совершил прогулку на лодке, лодка меня укачала.
تَنَزَّهْتُ فِي زَوْرَقٍ، فَتَهَادَى الزَّوْرَُق بِي.

 

В первом предложении слово «друг» ( صَدِيقٌ ) является для нас  не известным и неопределенным. Это может быть кто угодно, Мухаммад, Ахмад или Саид. Однако, когда мы во второй части предложения добавили к этому слову артикль ( أل) это указало на то, что друг нам уже известен, этот тот друг, который «навестил меня», о котором уже упоминалось в первой части предложения, то есть артикль аль вводит слово в состояние определенности между говорящим и слушающим.


Во втором предложении слово «книгу» ( كِتَابًا  ), то же являлась по началу для нас неизвестной, это могла быть любая из тысячи книг. Однако когда мы определили ее артиклем во второй части предложения она стала для нас известной и определенной по состоянию, эта именно та книга, которую «я купил».

То же самое и в третьем слове «лодка» ( زَوْرَقٍ  ), которая также была в начале предложения не известным словом для нас, но когда во второй части предложения мы добавили артикль, то «лодка» стала для нас известным предметом, эта лодка, на которой я совершил прогулку.

Все эти три слова, которые были приведены в примерах, были изначально неопределенными по состоянию, после добавления артикля они стали определенными.

Грамматики относят артикль аль, к ряду нескольких факторов, определяющих имена существительные и прилагательные.

2. Как определяются числительные артиклем аль.

Относительно того, к какому порядку относится имя числительное выстраивается и определенность состояния числительного:
1. Если числительное от 11 до 19, то определяется первое слово. Например: «пятнадцать» ( الْخَمْسَةُ عَشَرَ).
2. Если конструкция числительного имеет изафетное состояние, то артиклем определяется имя исчисляемое, например: «шесть тысяч дирхемов» ( سِتَّةُ آلَافِ الدِّرْهَمِ ).
3. Числительные от 20 до 99 определяются артиклем все части полностью, например: «сорок четыре» (الأَرْبَعَةُ وَالْأَرْبَعُونَ).


3. Степень слова, определенного артиклем аль среди шести частей речи, определенных по своей сути.

По своей значимости, в процессе определения имен существительных, артикль аль стоит на пятом месте после следующих частей речи:

  1. Местоимение. Данная часть речи считается определенной по сути. Например: هُوَ، هِيَ
  2. Имена собственные. Например: أَحْمَد، فَاطِمَة
  3. Указательные местоимения. Например: هَذَا، هَذِه
  4. Относительные местоимения. Например: الَّذِي، الَّتِي

Источник: alfarabinur.kz

Если я могу перейти махсом, приобрести намерение аль менат лекабель, исправить его на аль менат леашпиа, то в зависимости от того, на какое желание я могу одеть это намерение аль менат леашпиа, — величина этого желания говорит мне о величине намерения.

Жить можно в доброе время, а как в домнах аль в молотах случись неполадок, аль плотину прорвет, аль пожар, аль грузы на Чусовой об камень шваркнет да на дно — один разор тогда.


Аль­бер­ти­на ми­ло­сти­во по­ка­за­ла аль­бом де­тям, и они пе­ре­во­ра­чи­ва­ли тол­стые стра­ни­цы, рас­смат­ри­вая фо­то­гра­фии и на­зы­вая име­на ак­те­ров: Фер­нан Гра­вей, Аль­берт Пре­жан, Ан­д­ре Лю­ге, Алерм, Аль­ко­вер, Ле­он Бель­ер, Мар­сель Ва­ле, тол­стяк По­лей, Лар­кей, Са­тур­нен Фабр… и кра­си­вых ки­но­звезд: Бе­бе Де­ни­элс, Сю­зи Вер­нон, Ми­ри­ам Хоп­кинс, Ка­роль Лом­бар, Мэ­ри Гло­ри, Ди­та Пар­ло и До­ло­рес дель Рио.

Аль хозяйка не красна, аль перина не мягка, аль повара не старательны?

Неполный их перечень: аль Малик аль Насир аль Султан Салах-ад-дин Юсуф.

Из среды кипчаков вышли выдающиеся деятели науки и культуры Востока — Исхак аль–Отрари, Исмаил аль–Жаухари, Жемал аль–Турке–стани, аль–Сыгнаки, аль–Кыпчаки и др.

… .А стены ль кладут, аль подстение,Аль столпы ставят опорные,Аль своды сводят светлосенные … ,Али главы кроют зарные, червонные,Аль честные пишут образы со писании …

Упоминание о междоусобной войне между аль Мунтасиром и аль Мустаином не совсем справедливо – противником альМустаина был не аль Мунтасир, а аль Мутазэ биллах, сменивший аль Мустаина на престоле.


На странице 58 упоминается, что террористическая сеть бен Ладена содержит представительства в Загребе и Сараево; на странице 127 затрагивается ячейка «Аль-Каиды» в Тиране; на странице 147 читатель узнаёт, что предполагаемый вдохновитель событий 11 сентября Халид Шейх Мохаммед в 1992 году «некоторое время» сражался в рядах моджахедов в Боснии; на странице 155 то же самое утверждается о предполагаемых угонщиках самолётов Наваф аль Хазми и Халид аль Мидхаре; кроме этого, аль Хазми, как написано на странице 222, иногда просматривал в Интернете сообщения о Чечне и Боснии.

В старину-то земли девать не знали куда… Лошадей косяками водили… скотины тьма-тьмущая… А ноне ни тебе земли, ни тебе лугов аль лесу… Одно слово — теснота… Какая уж в хрестьянстве жисть, — склыка одна… И ты посмотри: коли человек тверезый, обстоятельный, — уж он тебе сичас круг заводит… Аль рушку, аль свиней почнет кормить, овец накупит… А не то так посевом займется: у мужиков сымает, у купцов… Аль еще что ни на есть… абы от мира подальше… Я тебе говорю: один грех — этот мир… Как ни то: поналечь ежели, спить ведра два, тяготу какую ни на есть наложить, — это так, эфто они могут, старички-то поштенные, миряне-то эфти… а коли ежели заступа какая нужна — к примеру, кто изобидел тебя, купец ли, помешшик, аль свой брат мужик, мир-то и не при чем… ступай к мировому, либо в волость… Одна тягота да грех, а чтоб заступы… никакой… окромя с тебя же сопьют…


Источник: xn--b1advjcbct.xn--p1ai

Что означают приставки «де», «аль», «бин», «бен», «фон» и т.д? В каких случаях они применяются?

Про частицы «де» и «фон» подробно написано в книге Льва Успенского «Ты и твоё имя». Если вкратце, то во французских фамилиях частица «де» является признаком благородного дворянского происхождения, хотя грамматически она просто предлог. У этого предлога множество значений, и среди них такие как «из», «от». В фамилию такой предлог подставляли, чтобы выразить, что такому-то крупному вассалу принадлежат замки, угодья и населённые земли. Например, когда некий помещичий род получил во владение целую область с городком Роган в центре, то глава рода принял титул «виконта де Роган», то есть «владетеля из Рогана». Частица «де» используется в форме «де ла», если название поместья женского рода, преобразуется в «дю», когда род мужской, но подразумевается определённый артикль.
Если во Франции дворянство обозначалось при помощи предлога «де», то в немецком языке использовали предлог «фон», с таким же значением.
Однако, как в Германии, так и во Франции, со временем частицы «де» и «фон» стали восприниматься просто как принадлежность к высокому дворянскому роду и зачастую их присоединяли к исконному, родовому, совсем не дворянскому имени и никакое поместье тут было не при чём.
Кстати, в итальянском языке ту же роль играют частицы «делла», «дель», «ди» и прочие. Они указывают на происхождение человека из той или иной местности или на его ремесло: Лука делла Роббиа — сын красильщика; Андреа дель Сарто — сын портного; Кола ди Риенци — Николай из Риенци.

Арабская частица «аль» это определённый артикль. Одной из частей арабского имени является прозвище (нисба), которое даётся по занятию человека, или по региону, откуда он родом. Нисба всегда начинается с артикля «аль». Для обозначения мужского отчества в арабском языке используется частица «ибн», которая дословно означает «сын». Частица «бен» или «бин» это диалектный вариант частицы «ибн» и означает то же самое.

Источник: mandrikina.livejournal.com


Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.