Штопор для вина перевод на английский


Copyright © 2010-2019 Slovar-Vocab.com, AllDic.ru. Англо-русский словарь Онлайн. Бесплатные русско-английские словари и энциклопедия, транскрипция и переводы английских слов и текста на русский.
Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.

Источник: slovar-vocab.com

Предложения со словом «штопор»






Луиза думала, что ее отец убил посыльного, потому что штопор пропал из его комнаты. Luisa thought her father killed the bellboy because the corkscrew was missing from his room.
Он нашел штопор, открыл бутылку и налил себе бокал бледно-золотистого вина. He found a corkscrew, opened the bottle and poured himself a pale glass of wine.
Эта была похожа на крылатого кита с кривыми клыками и хвостом, напоминающим огромный штопор. This had the appearance of a whale with wings, but with curved fangs, like those of a stomach fish, and a tail like an enormous corkscrew.
Где вы тут храните штопор? Where do you keep the bottle opener on this thing?
Плоский штопор может оказаться смертельным, и когда он начинается, в одиночку скорректировать положение тела абсолютно невозможно – это как попытка поднять тонну кирпича в момент потери сознания. A flat spin can be fatal, and once it gets going, it’s impossible to correct with body posture alone — like trying to lift a ton of bricks while passing out.
Самая большая опасность для Баумгартнера — это штопор, но он надеется, что использовать стабилизирующий парашют ему не придется, и он сумеет побить рекорд Андреева. The greatest danger to Baumgartner is a flat spin, but he hopes not to have to use the drogue chute so he can break Andreev’s record.
Если российская экономика войдет в штопор, и жизнь для трудовых мигрантов станет непереносимой, они начнут искать возможности в других местах. If Russia’s economy goes into a tailspin and the migrant workers begin to face unbearable hardship, they will look for opportunity elsewhere.
Он сказал, что на его глазах его инструктор вошел в штопор и затем погиб». He said that he had seen his instructor spin-in and killed.”
Ту-104 Кузнецова беспомощно вознесся вверх, затем перевернулся и начал падать, войдя в гигантский штопор. His -104 sailed helplessly upward, flipped over, and began diving, his descent looking like a gigantic corkscrew.
Переход на греческую валюту отправит страну в экономический штопор. The transition to a Greek currency will throw the economy into a tailspin.
Хочешь в позе «обратный штопор»? You wanna do the Inverted Corkscrew?
Я ему за шестьдесят центов ножик купил -немецкий, три лезвия и штопор, рукоятка из перламутра! «I took six bits and I bought him a knife made in Germany-three blades and a corkscrew, pearl-handled.
На полочке над умывальником лежали штопор и сломанная вилка без черенка. On the sink shelf lay an old beer opener and a broken fork with its wooden handle gone.
Ты не знаешь, где у нас штопор? Do you know where the opener is?
Лиам, у тебя есть штопор в комнате. Liam, you have a wine opener in your room.
Я положил туда штопор, брелок для ключей… яйцо. I got a bottle opener, a keychain, egg.
Умоляю, скажи, что у тебя есть штопор. Please tell me you have an opener.
В конце я войду в штопор, держитесь все! I’m gonna spiral down on top of it. Everybody hang on!
Ты вошёл в штопор, Фред. You’re in a spiral, Fred.
Да, Уиллоу Спрингс возможно ближе, но Лагуна Сека такое прекрасное сооружение, и Штопор там Yeah, Willow Springs is probably closer, but Laguna Seca is such a beautiful so facility. You know, the Corkscrew there.
А что если штопор был на магните? what if it was a magnetic corkscrew?
Тут мы видим штопор, щипцы для колки орехов, коктейльные салфетки, соломинки и два ножа. And we can see that its contents are a corkscrew, a nutcracker, some cocktail napkins, some swizzle sticks, and two knives.
Что же сделал теперь Кэаве? Он купил в лавке штопор и, выйдя из города, направился в безлюдное поле. The next thing he did was to buy a cork-screw in a shop, and go apart into a secret place in the fields.
И пинок, удар, взмах, нырок, штопор, сальто, вращение, подскок и волна, волна и подскок, приседание, удар, пинок, и.. удар. And kick, punch, chop, mulch, duck, spin, backflip, twirl, bob and weave, weave and bob, pile, punch, kick, and… punch.
Затем я бросил машину в штопор, и стрелка указателя скорости приблизилась к отметке пятьсот. Then I let her fall off on a dead stick into a tailspin that whipped the air-speed indicator up close to the five hundred mark.
И что отправило тебя в такой штопор? What sent you into this tailspin?
На этот раз, Сара разбивает Чаку сердце, отправляет Чака в эмоциональный штопор. This time, Sarah breaks Chuck’s heart, sends Chuck into an emotional tailspin.
Вы знали, что это ввело бы его в штопор. You knew that would have sent him into a tailspin.
Её мир уходил в штопор, а Кинг проповедовал тихую революцию. Her world was in a tailspin, and King was preaching quiet revolution.
А вот тот гарпун — столь похожий теперь на штопор — был когда-то заброшен в яванских водах, но кит сорвался и ушел и был убит много-много лет спустя у мыса Бланко. And that harpoon-so like a corkscrew now-was flung in Javan seas, and run away with by a whale, years afterwards slain off the Cape of Blanco.
Рейтер заковылял к своему вещевому шкафчику и достал штопор. Reuter hobbled to his locker and got out a corkscrew.
Штопор это поворот, который я считаю невозможно проехать, не разбившись. The Corkscrew is a corner that I just find impossible to get round without crashing.
Я полагаю, в нём не нужен штопор, так ведь? I suppose he doesn’t need a corkscrew, does he?
Моя голова взрывается как будто смерть хочет вытащить меня из этой жизни как пробку и сейчас навивает мне штопор в мозг. My head is about to burst, as if death wants to remove me from this world with a corkscrew, and is now screwing it into my brain.
Тут где-то должен быть штопор. Should be a corkscrew somewhere.

Источник: english-grammar.biz


Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.