Ударение в слове «бармен» ставится на гласный «а» первого слога.
Это слово может доставить затруднение в постановке ударения. В живой разговорной речи интересующее нас название служащего бара часто произносят по-разному:
«бармЕн» и «бАрмен».
Какой вариант постановки ударения является правильным или оба верны?
На какой слог ударение в слове «бармен»?
Чтобы выяснить, на какой слог следует ставить ударение в этом слове, разделим его на фонетические слоги. В слове имеется столько слогов, сколько в нем звучит гласных:
бар-мен
Два гласных звука организуют два фонетических слога.
В произношении этого двусложного слова ориентируемся на то, как оно звучит в языке-источнике.
В русский язык слово «бармен» пришло из английского языка. Оно состоит из двух частей:
bаr, что значит «бар», и man — «человек».
В современном русском литературном языке название служащего бара, официанта в баре правильно произносится с ударным первым слогом:
ба́р-мен.
Чтобы запомнить это нормативное ударение, отталкиваемся от произношения исходного слова:
бар — ба́рмен.
В последнее время широко употребляется слово «барменша», называющее женщину этой же специальности. Оно образовано с помощью суффикса -ш- от однокоренного существительного мужского рода:
ба́рмен — ба́рменша.
Это слово имеется в словарях и даже приводится в Современном орфоэпическом словаре Л. И. Резниченко (М., Астрель, 2007) без пометы «разговорное».
Хотя заметим, что с суффиксом -ш- в речи существует множество слов разговорного, а чаще просторечного характера, называющих женщин по их профессии, например:
- парикмахерша
- докторша
- учительша
- инженерша
- маникюрша.
Слово «ба́рменша» в литературной речи сохраняет такое же произношение с ударным первым слогом, как и исходное существительное мужского рода.
Источник: RusskiiYazyk.ru
На какой слог падает ударение в слове «бармен»
Слово «бармен» — заимствованное, оно пришло в русский язык из английского, причем активно использоваться стало не так давно. В таких случаях «разночтения» в ударениях возникают достаточно часто — и еще пару десятилетий назад разные авторитетные словари рекомендовали произносить слово «бармен» по-разному, то с ударением на первый слог, то на второй.
Однако сейчас произношение «бармен» с ударением на «А» в первом слоге уже можно считать устоявшимся: именно его приводит в качестве единственного варианта, соответствующего литературной норме, большинство справочных изданий (например, орфоэпические словари Резниченко и Аванесова или справочник «Русское словесное ударение» Зарвы, «Новый словарь иностранных слов» и так далее). Однако некоторые издания дают «поблажку» и произношению «бармЕн» — так, в «Словаре трудностей произношения и ударения» Горбачевича этот вариант указан как «допустимый», другие словари приводят его с пометкой «разговорный».
Однако безусловно правильным и соответствующим нормам признается все-таки вариант «бАрмен» с ударением на «А» — так же, кстати, как и в языке-источнике. Слово «барменша» также следует произносить с акцентным первым слогом.
При склонении существительного «бармен» ударение всегда будет оставаться на первом слоге:
- кандидат на вакантное место бАрмена;
- в конкурсе бАрменов оценивается не только вкус коктейлей, но и артистизм их приготовления и подачи;
- бАрменами могут называть и владельцев, и сотрудников бара;
- он сделал бАрмену очередной заказ.
Как запомнить правильное ударение «бАрмен»
Частые ошибки в постановке ударение в слове «бармен» вполне объяснимы, и в них есть своего рода языковая логика — ведь слова на –мен обычно произносятся с ударением на последнем слоге (например, супермен, конгрессмен, яхтсмен, бизнесмен и так далее). Однако «закон аналогии» в части орфоэпии работает далеко не всегда, и правильные ударения в словах надо просто запоминать — никаких «проверочных слов» для таких случаев не существует.
Для того, чтобы не сделать ошибки, можно задействовать различные мнемотехнические приемы. Так, для того, чтобы запомнить, что «особой», ударной гласной в слове «бармен» является «А», можно придумать ее визуальный образ. Очертания этой буквы напоминают перевернутую коктейльную рюмку, а барменам часто приходится иметь дело с этой посудой. И это может стать отличной «подсказкой» — просто представьте себе такую картинку, и вопрос о правильном ударении разрешится сам собой.
Еще один вариант — связать слово «бармен» с местом работы представителей этой профессии — барной стойкой. В слове «стойка» ударение также падает на первый слог, и это может стать еще одним способом запомнить правильное ударение «бАрмен».
Источник: www.kakprosto.ru
я бы выбрал 1 Бармен Где правильно ставить ударение — на первый или второй слог в слове бармен? Вопрос справедливый. Во-первых, во многих словарях этого слова нет, во-вторых, у большинства заимствований такого типа ударение приходится на вторую часть слова: бизнесмен, рекордсмен, конгрессмен и др.
ово же бармен следует произносить с ударением на первую часть: бармен. Заимствование из английского языка бармен появилось в русской прессе, в книгах русских писателей в 60-е годы минувшего столетия (1965-1967 гг. ) в значении "владелец бара или управляющий баром, служащий бара, продающий спиртные напитки за стойкой". В словаре-справочнике "Новые слова и значения" (1971) показано и существительное женского рода барменша. — Графин пива и соленых креветок! — крикнул клерк бармену. Поясним слова: креветка "мелкий морской съедобный рак", клерк "конторский служащий". Употребляли в то время слова бармен и барменша, как правило, при описании жизни, событий за рубежом. Но встречаем и иное. — Ходил пароходным официантом от Горького до Астрахани. Барменом пробовал, но это не по мне, хотя денежно (А. Аграновский. Столкновение, 1966 г.) . Писатель четко разграничивает понятия официант и бармен. В настоящее время слово бармен получило более широкое значение: и хозяин бара, и служащие в баре (разных уровней) . Авторы словарей отстают. Слово бармен активно употребляется в русской речи, а его в ряде словарей нет. Даже в украинско-русско-английском толковом словаре делового человека П. Г. Зеленского и О. П. Зеленской (1981 г.) , в котором 15 тысяч слов (бизнес, бартер, ваучер, ордер, казна, вексель и др.) , слово бармен не толкуется. Нормативное ударение бармен показано в "Словаре ударений для работников радио и телевидения" (1984 г.) .
русском языке к словам этого разряда можно отнести: клубмен, конгрессмен, рекордсмен, бизнесмен, полисмен, кроссмен, спортсмен, яхтсмен, джентльмен и др. Многие слова с концовкой мен появились в советскую эпоху, однако имеются слова, которые живут в строе русского языка почти два столетия. Так, слово джентльмен заимствовано из английского языка в начале 19 века. Это слово употреблял А. Пушкин. Английское gentleman было образовано путем сложения gentle "благородный" (благородного происхождения) и man "человек". Обращаю внимание учителей и любителей русского языка на интересное явление морфемного характера. Слова рассматриваемой группы различны по структуре: сложное слово джентльмен превратилось в простое слово с непроизводной основой (мы не чувствуем былые части) ; в словах типа бизнесмен, бармен выделяется суффикс мен (бар-менО; бизнес-менО) ; в существительных типа рекордсмен, спортсмен оформился суффикс -смен- (рекорд-сменО) ; Отмеченные суффиксы восходят к существительному man "человек". Структура слова барменша такая: бар-мен-ш-а.
Источник: touch.otvet.mail.ru